Zimbabwe
Instructions spéciales pour le nettoyage des importations du Zimbabwe
Last updated
Instructions spéciales pour le nettoyage des importations du Zimbabwe
Last updated
NB: Utilisez les documents Word pour importer, mais utilisez les pdf comme référence lors du nettoyage des importations.
Documents Word enregistrés ici :
Pdfs enregistré ici:
Pour les annotations existantes dans les Actes consolidés :
Changements." ou "Section" à "section", "Sous-section" à "sous-section", "Paragraphe" à "paragraphe", "Définition" à "définition", "Proviso" à "proviso", "Titre long" à "titre long" , "Titre" à "titre" et "Article" à "élément". Les seuls qui doivent rester en majuscules sont « Chapitre », « Partie » et « Schedule ».
Supprimez le point à la fin de l'annotation (s'il y en a un)
Veuillez n'apporter aucune modification supplémentaire aux annotations existantes, y compris les annotations dans les sections de définitions.
[Article modifié par l'article 4 de la loi 22 de 2001.] ou [ par. modifié par l'article 4 de la loi 22 de 2001.] devient [article modifié par l'article 4 de la Loi ]
Faites attention aux traits d'union aléatoires dans les mots. Cela se produit lorsqu'un mot a été coupé et coupé à la fin d'une ligne dans le pdf, comme ceci :
Ceux-ci sont plus faciles à repérer dans le pdf car ils apparaîtront toujours à la fin d’une ligne. Lorsque vous les rencontrez, veuillez supprimer le trait d'union.
Pour les références dans les Actes, par exemple :
S'il vous plaît, enveloppez-les {{*[marquer l'annotation]}}
.
Lorsque des numéros de section dans le texte sont écrits sous forme de mots et en italique, ne les mettez pas manuellement en italique lors du nettoyage du document.