Laws.Africa Editor Guide
Français
Français
  • Bienvenue
  • Pour Commencer
    • Plan de cours
    • S'enregistrer
    • Numérisation de la législation
    • Qu'est-ce qu'Akoma Ntoso
    • Guide terminologique
  • La gestion du travail
    • Créer et éditer des œuvres
      • Travailler avec les commencements
    • Supprimer un document
    • Travaux modificatifs
      • Créer une oeuvre modificative
      • Lier l'amendement
      • Création d'un nouveau document au nouveau point dans le temps
      • Appliquer les amendements
      • Annotation des amendements
      • Exemple
      • Exercice
      • Consolider les annotations
        • Exemple simple
        • Exemple Compliqué
    • Importations en bloc (feuille de calcul)
  • MODE D'EMPLOI
    • Tâches
    • Importer un document
      • L'importateur
    • Nettoyer une importation
    • Correction des titres en majuscules
    • Travailler avec des tableaux
      • Table errors
    • Travailler avec des liens
    • Travailler avec des termes en italiques
    • Ajouter une image
    • Insérer des caractères spéciaux
    • Résoudre les avertissements de l'éditeur
    • Faire des commentaires
    • Insérer des notes éditoriales
    • Changer la date d'un document
    • Changer le titre court ou la langue d'un document
    • La recherche et le sauvetage
    • Comment traiter les documents rédigés dans des langues différentes ?
  • GUIDE DE BALISAGE
    • Introduction
    • Marquer la structure
    • Préface, titre long et préambule
    • Titres
    • Marquage des calendriers / annexes
    • Marquer les annotations
    • Marquer des tableaux
    • Marquer les liens
    • Marquer les images
    • Marquer les notes de bas de pages
    • Marquer le formatage
    • Marquer des insertions et des suppressions
    • Référence du mot-clé
  • Révision d'un document
    • Révision d'un document
    • Liste de contrôle de l'évaluateur
    • Signer un travail
  • Guides de style
    • Laws.Africa
    • Côte d'Ivoire
    • Namibia
      • Regulations
    • Lesotho
    • Malawi
    • Nigeria
    • Zambia
    • Les Actes Sud-Africains
    • Les statuts des Sud-Africains
    • Tanzanie
    • Ouganda
    • UNEP
    • Zimbabwe
    • Seychelles
    • Île Maurice
    • Parlement Panafricain/ AGP
    • Turks et Caïques
    • Papouasie Nouvelle Guinée
    • eSwatini
    • Rwanda
    • Documents dans d'autres langues que l'anglais
  • L' Administration
    • Les paramètres du site
    • Gérer les administrateurs
    • Les pays et localités
    • Documents sous-types
    • Les étiquettes de tâches
    • Les taxonomies
    • Modèles de Notion
Powered by GitBook
On this page
  • Importer les documents Word
  • Les annotations
  • Exemple
  • D'autres changements
  • Mots mal coupés
  • Références dans les Actes
  • Numéros de section écrits sous forme de mots
  1. Guides de style

Zimbabwe

Instructions spéciales pour le nettoyage des importations du Zimbabwe

PreviousUNEPNextSeychelles

Last updated 1 year ago

Importer les documents Word

NB: Utilisez les documents Word pour importer, mais utilisez les pdf comme référence lors du nettoyage des importations.

Documents Word enregistrés ici :

Pdfs enregistré ici:

Les annotations

Pour les annotations existantes dans les Actes consolidés :

Changements." ou "Section" à "section", "Sous-section" à "sous-section", "Paragraphe" à "paragraphe", "Définition" à "définition", "Proviso" à "proviso", "Titre long" à "titre long" , "Titre" à "titre" et "Article" à "élément". Les seuls qui doivent rester en majuscules sont « Chapitre », « Partie » et « Schedule ».

Supprimez le point à la fin de l'annotation (s'il y en a un)

Veuillez n'apporter aucune modification supplémentaire aux annotations existantes, y compris les annotations dans les sections de définitions.

Exemple

[Article modifié par l'article 4 de la loi 22 de 2001.] ou [ par. modifié par l'article 4 de la loi 22 de 2001.] devient [article modifié par l'article 4 de la Loi ]

D'autres changements

Mots mal coupés

Faites attention aux traits d'union aléatoires dans les mots. Cela se produit lorsqu'un mot a été coupé et coupé à la fin d'une ligne dans le pdf, comme ceci :

Ceux-ci sont plus faciles à repérer dans le pdf car ils apparaîtront toujours à la fin d’une ligne. Lorsque vous les rencontrez, veuillez supprimer le trait d'union.

Références dans les Actes

Pour les références dans les Actes, par exemple :

S'il vous plaît, enveloppez-les {{*[marquer l'annotation]}}.

Numéros de section écrits sous forme de mots

Lorsque des numéros de section dans le texte sont écrits sous forme de mots et en italique, ne les mettez pas manuellement en italique lors du nettoyage du document.

https://drive.google.com/drive/folders/1ESe6HHbX_iClb4WMNrYAJR5kYu34nrSt?usp=share_link
https://drive.google.com/drive/folders/14uXQCl9VxoApGyXBYeJAs23Qcc2pAAm8?usp=share_link
22 of 2001