# Correction des titres en majuscules

1. En mode Affichage, cliquez sur « Analyse | Faire des titres Phrase cas'.
2. Révisez et corrigez les titres.
3. N'oubliez pas l'étape 2.

### Conseils

* N'exécutez l'option **Mettre les titres en majuscules** que lorsque les titres sont en majuscules.
* Exécutez-le dans un premier temps, puis vérifiez les titres individuels et re-capitalisez les noms propres et les acronymes.
* Ne l'exécutez jamais en dernière étape.
* Sections d'édition rapide qui nécessitent des mots re-majuscules en cliquant sur le crayon à côté du titre.

![Quick-edit section 2: 'inspector-general of police' should match the casing in subsection (1).](/files/-Lrn4O8n_omBb1haGipP)

{% hint style="info" %}
Pour plus de conseils sur le cas de phrase, voir le [Laws.Africa style guide](/francais/guides-de-style/laws.africa.md#headings).
{% endhint %}

## Exercice

Copiez et collez le texte ci-dessous dans l'éditeur.

```
SEC 1. - DEFINITIONS

  Blah blah blah.

SEC 2. - RESOURCES NATURELLES AU NIGERIA

  Blah blah blah.

SEC 3. - IMPLICATION DE LA SABC DANS LE PROGRAMME OFFICIEL

  Blah blah blah. Le programme officiel sera très officiel.

SEC 4. - 
COMMENT CELA AFFECTERA LES GENS RÉGULIERS

  Blah blah blah.


```

1. Cliquez sur Mettre à jour.
2. Cliquez sur « Analyse | Faire des titres Phrase cas'.
3. Modifiez rapidement les sections 2 et 3 pour corriger leurs titres.


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://docs.laws.africa/francais/mode-demploi/fix-all-caps-headings.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
